Overblog Segui questo blog
Edit post Administration Create my blog
30 novembre 2008 7 30 /11 /novembre /2008 21:00

源氏物語
                  
Storia di Genji il principe splendente





Intorno all'anno 1008, una donna di corte, Murasaki Shikibu [紫式部], terminava la stesura di un romanzo a cui attendeva da alcuni anni noto come Storia di Genji, Genji monogatari, [源氏物語]. Vissuta tra il 973 ed il 1014 o 1025, risiedette alla corte imperiale giapponese durante l'epoca Heian [平安],  antico nome della città di Kyoto sede della corte imperiale dal 794 al 1185, epoca di massimo splendore della storia giapponese, la sua età classica vera e propria.

Murasaki Shikibu, non era il vero nome dell'autrice del Genji monogatari. Dal suo diario si sa che fu chiamata Murasaki e cioè "viola" a corte, mentre Shikibu è termine che si riferisce alla carica ricoperta da suo padre a corte e cioè Maestro Cerimoniere. Il nome con cui è conosciuta potrebbe essere stato ricavato dal nome stesso dell'eroina del suo romanzo che la rese famosa già in vita, oppure dalla poesia inviata in occasione della sua nascita a sua madre dall'imperatore Ychijo:

                             Quando è fiorita l'erba porporina (murasaki)
                             altri fiori nei prati non si vedono.

Nell'ambiente di corte giapponese, aristocratico, soltanto la servitù era chiamata per nome. Le persone che vi vivevano erano chiamate con l'attributo della loro funzione se uomini, nel caso delle donne di alto lignaggio erano usati nomignoli seguiti dal nome della funzione governativa o di palazzo del genitore o parente putativo. Alcuni studiosi hanno ipotizzato che il suo vero nome potesse essere stato Takako.

Questo antichissimo romanzo esotico per una mente occidentale, considerato il capolavoro della letteratura nazionale in Giappone, è un esempio di opera classica da cui nel corso del tempo altri artisti si sono riferiti nel corso del tempo. Relativamente all'arte grafica e pittorica, già un secolo di vita dopo, il Genji monogatari conosceva delle rappresentazioni di scene tratte dalle sue storie ambientate nella vasta cornice della vita di corte.



Illustrazione del 12° secolo del capitolo 15 intitolato 蓬生, Yomogiu, Waste of Weeds, Il Palazzo nel Folto dei Boschi.



Le più antiche illustrazioni del romanzo di Murasaki risalgono già al 12° secolo e si riferiscono ad alcuni episodi tratti dal romanzo, esse furono realizzate su rotoli orizzontali contenenti testi ed immagini. 





Illustrazione del 12° secolo del capitolo 16 intitolato 関屋, Sekiya, At The Pass, Incontro alla frontiera.







Illustrazione del 12° secolo del capitolo 37 intitolato 横笛 Yokobue, Flute, Il Flauto.









Illustrazione del 12° secolo del capitolo 39 intitolato 夕霧 Yūgiri, Evening Mist.









Illustrazione del 12° secolo del capitolo 48 intitolato 早蕨, Sawarabi, Bracken Shoots.













Illustrazione del 12° secolo del capitolo 49 intitolato 宿り木, Yadorigi, Ivy, Edera.









 

 

 

Illustrazioni del Genji monogatari di Tosa Mitsuoki  [XVII secolo]

 

 

 

Ritratto di Murasaki di Tosa Mitsuoki.












Il grande pittore Tosa Mitsuoki (1617-1691), illustrò anch'egli agli inizi del XVII secolo il romanzo di Murasaki, qui vediamo rappresentata una scena tratta dal 5° capitolo.











 Una scena del 20° capitolo del Genij monogatari illustrato da Tosa Mitsuoki.












 Una scena del 42° capitolo del Genij monogatari illustrato da Tosa Mitsuoki.
















 

 La scrittrice Murasaki Shikibu secondo Kikuchi Yosai (1788-1878).








 

Ritratto di Murasaki contenuta nella celebre opera Hyakunin Isshu (100 poesie di 100 poeti), compilata da Fujiwara no Sadaie (1162 - 1241). La raccolta, famosissima in Giappone, ha fornito lo spunto per diverse raccolte di dipinti e stampe che si ispirano ai temi dei poemi e a un popolare gioco di carte (karuta).

 

 

 

 

 

 

 



ILLUSTRAZIONI DA UN MANOSCRITTO GIAPPONESE DELL'OPERA RISALENTE AL XVII SECOLO CONSERVATO PRESSO LA BIBLIOTECA DI STATO DI MONACO DI BAVIERA.



 


VOLUME I







 

Copertina del 1° volume










Pagina 3 del manoscritto.









Illustrazione dal 1° volume pagina 18










Pagina 20.








Pagina 30









Pagina 37









Pagina 49









Pagina 61











Pagina 67









Pagina 75







 




 Pagina 79.


 






Pagina 81, ultima del primo volume.







Pagina 82.










Retrocopertina del 1° volume.


 

 

 

 

 

 

 



VOLUME II

 





Illustrazione di pagina 23










Pagina 29.










Pagina 32.











Pagina 47.

 




[SEGUE]

 

 


[Testo e ricerche iconografiche a cura di Massimo Cardellini]

 



Link da cui sono state tratte le illustrazioni del Genji monogatari del XVII secolo:

Genji monogatari


Link ad un sito fotografico in grado di illustrare visivamente lo spirito del romanzo:
The Tale of Genji Monogatari

Link ad un sito contenente il romanzo on line in lingua originale:
源氏物語 

Condividi post

Repost 0

commenti

Presentazione

  • : Letteratura&Grafica
  • Letteratura&Grafica
  • : Documentazione dei processi di sintesi e di interazione profonda tra arte grafica e letteratura nel corso del tempo e tra le più diverse culture.
  • Contatti

Link